domingo, 30 de outubro de 2016

Ilustração do Capítulo 19
Chapter 19 Illustration

Erguido o Cetro, e estupefacta a assistência, foi breve a espera, pois Anub manifestou-se, rápido, assumindo forma nas próprias sombras, como negro fumo, sempre diáfano, apenas sólido no padrão dourado que lhe percorria corpo e face, contornava olhos chamejantes e pintava lábios.
Um Deus não se manifesta. Este é hábito de todos os povos, servidos no Divino por Sacerdotes, com virtude ou falsidade. Apenas Avataras têm o raro privilégio de os ver. Foi por isso com susto e emoção que muitos dos presentes recuaram e apontaram armas. Shella fugiu, por entre colunas tombadas, agarrou-se ao manto de Minos, e fincou garras no braço magro. O mago não o sentiu, ocupado na lista mental de feitiços que os poderiam salvar de algum negro Demónio de outro Plano.
- Vallirian! – gritou Calipso, preocupada, flecha pronta no arco de chifre branco.
The Sceptre was raised, the public was awed, and short was the wait, for Anub came like black smoke, taking shape through shadows; hazy was His shape, solid the patterns of gold upon His skin, markings that followed body and face, contours to flaming eyes, and ink to stern lips.
A God does not reveal Himself. To this all men agree, and religion comes strict by priests’ laws, either true or false. Only Avataras have the rare gift of seeing them. Thus, it was with thrill and fear that many present retreated and raised weapons. Shella ran amidst fallen pillars, and onto Minos’ cloak she gripped, tight the nails against thin arm. But the mage did not felt it, he was focused on a mental list, searching for a spell that could repel this black Demon, this creature from another Plane.
“Vallirian!” Calipso shouted, worried, with arrow cocked in white horn bow.

Nesta ilustração: Anub, Deus da Morte.

In this illustration: Anub, God of Death.

Sem comentários:

Enviar um comentário