terça-feira, 4 de outubro de 2016

Ilustração do Capítulo 16
Chapter 16 Illustration

Uma imensa esfera respondeu ao azul brilho, despertando iluminação branca, que cresceu, por teto e colunas, percorreu formas e inundou todo o espaço. A neblina, persistente até dois palmos sobre o solo, fugiu, escondendo-se pelo relevo, até dissipar, junto às paredes.
Vallirian tremeu, de olhos presos na forma imensa que se erguia sobre eles. Junto ao teto, negra cabeça de serpente fitava-os, com olhos de rubi, brilhantes e ominosos. Em pose rígida, sustentava o branco globo luminoso, sobre ambas as mãos, e lançava sombras, abaixo dos braços dobrados, por cintura e pernas esculpidas, polidas em rocha escura e opaca, onde o relevo de uma tanga, ainda retinha pintura dourada, alaranjada e roída. Por cima da grande estátua, passavam traves em pedra, que definiam forma da abóbada, e que se prolongavam, por frisos e capitéis, no círculo de colunas negras, marmóreas, e nas paredes de mosaico, erguidas cinco passos além, onde meias colunas imitavam o estilo, marcando arcos na sombra.
Immense was the sphere that responded to light, the sudden growing of white glow spread through ceiling and columns; bright were the shapes contoured, the whole space awashed, and the mist, that persistent haze that crept two palms above floor, they saw it retreat, hide amidst shadows, and soon vanish against walls.
Vallirian shivered – locked were his eyes to the huge shape towering above them. A serpent’s head gazed them next to ceiling, its eyes of ruby made, brilliant and ominous. In rigid pose and in both hands it held the bright white globe, casting shadows down the curved arms, through waist and legs carved in dark, dim rock. The relief of a loincloth it wore, still with signs of golden paint in orange and gritted grooves. Above the great statue, thick stone beams shaped an adobe, stretching far over friezes and chapiters, over circle of marbled black columns, over dark archways in each wall – niches built amidst half-pillars, where mosaic still resisted time and wear.

Nesta ilustração: O Templo de Anub.

In this illustration: The Temple of Anub.

Sem comentários:

Enviar um comentário