quinta-feira, 11 de maio de 2017

Versão Inglesa do Capítulo 32 terminada.
English version of Chapter 32 finished.

Livro 2, capítulo 9
Solus está cercada. O inimigo é imenso e entre ele, são os Necromantes que atrevem a primeira investida.
É o começo da longa batalha contra Balor.
Book 2, chapter 9
Solus is surrounded. Among the countless enemies, it's the Necromancers that dare the first attack.
This is the start of a long battle against Balor.

O avanço da horda, que agora melhor se notava, em mais de sete milhares, terminou a duzentos e oitenta passos da muralha, onde luz mostrava pormenores: bocas escancaradas ou ausentes de maxilar, brilho nefasto nas covas de osso, onde há muito faltavam olhos, virotes de scorpio empalados em tronco e escudo, flechas cravadas a esmo, que em nada serviam para os deter. Silenciosos no gesto, as linhas da frente fincaram pés e defesa, as compridas lanças baixaram, como se à frente houvesse inimigo para cravar, e os arqueiros ergueram-se, apontaram armas ao céu e pintaram-no de negro, com velhas flechas sedentas por carne viva.
- Flechas! Ao abrigo! – gritou Miriam, para a milícia de civis, que no leito se juntavam a descoberto.

The horde's advance was now clear at sight, with more than seven thousand gathered. Its march stopped about two hundred and eighty steps from wall, and light revealed their guise: gaping maws where many jaws were amiss, a nasty glow at their empty eye sockets, the chests and shields impaled with scorpio's bolts, the arrows stuck aplenty… and nothing seemed to stop them. Their gestures were silent. The front row stuck feet and defence, with long spears lowered, as if an enemy was near to thrust. The archers raised and pointed their bows to sky, hailing it black with stale arrows that craved for living flesh.
"Arrows! Shield yourselves!" Miriam called to civilian militias that gathered uncovered at the lay.

Sem comentários:

Enviar um comentário