Livro 2, capítulo 4 E aqui está! O primeiro frente a frente contra Balor! Será que Vallirian e companheiros conseguem escapar da Muralha-da-Lua? Quando estava a escrever o livro, este capítulo era o melhor candidato para o fim do 1º livro. Mas isso faria o primeiro livro mais volumoso que o segundo, e daria um fim amargo que eu não queria sujeitar aos leitores. |
Book 2, chapter 4 This is it! The first encounter against Balor! Will Vallirian and companions be able to escape the Wall-of-the-Moon? When I was writing the book, this chapter was the best candidate to the end of the 1st book. But that would mean a 1st book larger than the 2nd, and a bitter ending that I didn't want the readers to suffer. |
|
- É Magia Negra! – sussurou a princesa de Argo. Gélido, o ar que os cercava formou-lhes névoa a cada expiração, e as paredes de resina, no Salão-das-Cem-Janelas, libertaram fumo crepitante. Feixe de negro e vermelho surgiu, enrolou-se em espiral, sobre abismo e ruína de pontes e flutuou até à entrada do Salão. Ali, frente a Ulfric e demais guerreiros, pairou, adensou, e, finalmente, como aura ou casulo, tomou forma de negro manto, diáfano. Um elmo dourado refulgiu, manchado a óleo de rocha. Tinha a forma dos de Solus, alongado na queixada e nuca, linha reforçada ao longo da testa, crista transversal em forma de raios de sol, e vermelha penugem descuidada. A face, ocultada por máscara metálica, era fuça titânica, barba encaracolada, fartas sobrancelhas, expressão de fúria e tempestade nas negras covas oculares e na boca ovalada, que representava sopro, caos e poder. Aquele elmo, aquela máscara, Ulfric reconhecia bem, era o de Egon, filho de Sura, Terror do Mar Turquesa. |
"It's Black Magic!" The princess of Argo whispered. Cold air surrounded them, turned their breaths to haze, and over the resin walls of the Hall-of-a-hundred Windows, smoke crackled and emerged. A ribbon of black and red came, coiled a spiral over abyss and bridges' ruin, and floated to the Hall's entrance. It stopped there, in front of Ulfric and Chief-Warriors, hovering, thickening, and finally, like aura or cocoon, it took shape of a blurred black cloak. A golden helmet shone, smudged in rock's oil. Its shape was like those of Solus; the longer nape and chin guard, the reinforced line along forehead, the crossed crest engraved with sunrays, and the red mane, now dishevelled. A metal mask hid the face; a titan's mug with curly beard and thick eyebrows, the visage of tempest and fury where deep and darkened were the eye sockets, where pursed mouth recalled the storm's blow, the chaos and power. That helmet, that mask… Ulfric knew it well. It belonged to Egon, son of Sura, the Terror of Turquoise Sea. |
|
||
Official Book's Page.
Welcome, dear Reader. Here you will find all the information about the book Vallirian, as well as the illustrated version and english version.
I thank you for your reading and posting. It is a requisite for this work's growth and enrichment. |
Blog Oficial do Livro.
Bem vindo, estimado Leitor. Aqui encontrará toda a informação sobre a obra Vallirian, sobre a versão ilustrada e versão inglesa.
Convido-o a ler e comentar, pois a sua opinião é indispensável ao enriquecimento da obra. Obrigado. |
|
|
||
sábado, 18 de março de 2017
Versão Inglesa do Capítulo 27 terminada.
English version of Chapter 27 finished.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário