Ulfric conteve palavras e usou grande força para mover ao lado a quebrada tampa de pedra, revelando a frente do túmulo e possível identificação. O gemido assustado de Minos soou ao mesmo tempo que o tombo do calcário comido sobre terra e laje. Perante os surpresos olhos de quem lia, entre a borda gravada de caules e parras de videira, as palavras de óbito assustavam, e roubavam ânimo, até Calipso vencer o silêncio dando-lhes voz: - Aqui jaz Balor Darhibal, filho de Aldur Ibal, Lorde de Naquad, e de Elanor Derbeth, Maresa de Icos. Mestre da Escola, Mestre de Magia, do Arcano e do Negro, flagelo de Ambaria, em paz na morte, pela justiça da Santa Rainha Sura. Que a Deusa Ifri o perdoe e acolha. |
Ulfric held his voice and used strength to push the tomb’s lid aside. He searched for a front, a possible legend or epitaph. Minos’ frightened groan followed the thump of worn limestone over earth and tiles. To everyone’s gaze, inside a carved frame of stalks and vine leafs, dismaying words were now revealed - frightening words that few dared to tell. Finally, it was Calipso who broke the silence and gave them voice: “Here lies Balor Darhibal, son of Aldur Ibal, Lord of Naquad, son of Elanor Derbeth, Maresa of Icos. Master of School, Master of Magic, Arcane and Black, scourge of Ambaria. By Holy Queen Sura granted the peace of death, may the Goddess Ifri forgive him and take his soul.” |
|
Nesta ilustração: O túmulo de Balor. |
In this illustration: The tomb of Balor. |
|
||
Official Book's Page.
Welcome, dear Reader. Here you will find all the information about the book Vallirian, as well as the illustrated version and english version.
I thank you for your reading and posting. It is a requisite for this work's growth and enrichment. |
Blog Oficial do Livro.
Bem vindo, estimado Leitor. Aqui encontrará toda a informação sobre a obra Vallirian, sobre a versão ilustrada e versão inglesa.
Convido-o a ler e comentar, pois a sua opinião é indispensável ao enriquecimento da obra. Obrigado. |
|
|
||
sexta-feira, 23 de setembro de 2016
Ilustração do Capítulo 15
Chapter 15 Illustration
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário