O dia da cerimónia chegou para Vallirian, mas eventos passados trazem-lhe insegurança e o único meio de tudo esquecer é com a ajuda de Ulfric, e um bom treino de armas. | The day of ceremony has come to Vallirian, but past events make him wary. There's only one way to forget it all: with Ulfric's help and a good weapon's training. | |
Iluminados pelo sol matinal, os dois corpos semi nus de Vallirian e Ulfric dançavam cruzando lâminas; troncos e pernas suados e musculados pelo regime de treino, tapados por tangas de linhos e couro, quais deuses em constante querela, gravados num mural. |
Lightened by morning sunlight, the two half-naked bodies of Vallirian and Ulfric danced a crossing of blades – sweaty their chests and thighs, muscled from daily training, linen and leather loincloths their only cover. Two Gods they reminded, carved in stone, depicted in constant battle. |
|
||
Official Book's Page.
Welcome, dear Reader. Here you will find all the information about the book Vallirian, as well as the illustrated version and english version.
I thank you for your reading and posting. It is a requisite for this work's growth and enrichment. |
Blog Oficial do Livro.
Bem vindo, estimado Leitor. Aqui encontrará toda a informação sobre a obra Vallirian, sobre a versão ilustrada e versão inglesa.
Convido-o a ler e comentar, pois a sua opinião é indispensável ao enriquecimento da obra. Obrigado. |
|
|
||
quarta-feira, 13 de abril de 2016
Versão Inglesa do Capítulo 4 terminada.
English version of Chapter 4 finished.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário