Os combates na Arena começam, com toda a violência e espectacularidade da Bestiara (combate entre feras e gladiadores). | The fights in the Arena have started, with all the violence and show of the Bestiara (the challenges between beasts and gladiators). | |
Estalidos perturbantes ecoaram pelo arco das bestas. Dois grandes insetos irromperam da escuridão, um negro, outro vermelho, couraça quitinosa brilhante como metal. Dois pares de tenazes abriam e fechavam, ameaçadoras, combinando cada “claque”, com o constante estalar das mandíbulas largas. As compridas caudas arqueavam no ar, baloiçando o terrível espigão venenoso na direção dos Gladiadores. |
Disturbing clicks echoed from the beast’s archway. Two huge insects bursted from darkness, one black, another red – like metal shining their chitinous cuirasses. Two pairs of pincers clacked, threatening, their noise matching the mashing of large jaws. Long tails whipped in the air, the poisonous spikes aiming dangerously at the Gladiators. |
|
||
Official Book's Page.
Welcome, dear Reader. Here you will find all the information about the book Vallirian, as well as the illustrated version and english version.
I thank you for your reading and posting. It is a requisite for this work's growth and enrichment. |
Blog Oficial do Livro.
Bem vindo, estimado Leitor. Aqui encontrará toda a informação sobre a obra Vallirian, sobre a versão ilustrada e versão inglesa.
Convido-o a ler e comentar, pois a sua opinião é indispensável ao enriquecimento da obra. Obrigado. |
|
|
||
segunda-feira, 23 de maio de 2016
Versão Inglesa do Capítulo 8 terminada.
English version of Chapter 8 finished.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário